آبتین گلکار، مترجم و استاد دانشگاه، متولد 1356 در تهران است. او در سال 1379 لیسانس زبان روسی را از دانشگاه تهران گرفت و سپس برای تحصیل در مقطع کارشناسی ارشد زبان و ادبیات روسی به دانشگاه ملی کییف (تاراس شوچنکو) رفت. گلکار در سال 1386 دکترای ادبيات روسی را از همین دانشگاه اخذ کرد. او عضو هیئت علمی دانشگاه تربیت مدرس است و سابقۀ تدریس در دانشگاه تهران و دانشگاه آزاد را نیز دارد.
گلکار علاوه بر ترجمه کتاب، مقالات بسیاری نیز در حوزه ادبیات روسی در نشریات معتبر فارسی و روسی و کنفرانسهای بینالمللی منتشر و ارائه کرده است.گلکار تاکنون آثار مختلفی را از ادبیات و تاریخ روسیه ترجمه کرده است که از جمله آنها می توان به آثاری از گوگول، بولگاکوف، چخوف، تورگنیف، رادزینسکی، زوشچنکو و... اشاره کرد. ترجمه گلکار از کتاب «استالین» اثر ادوارد رادزینسکی در سال ۱۳۹۳ منتشر شد که جایزه کتاب سال در رشته تاریخ را دریافت کرد. همچنین ترجمه او از رمان «آشیانه اشراف» اثر ایوان تورگنیف، در نخستین دوره جایزه ابوالحسن نجفی (۱۳۹۵) عنوان بهترین ترجمه سال را به دست آورد.
برخی از آثار:
بازرس، نیکلای گوگول، هرم، 1388
عروسی، نیکلای گوگول، هرمس، 1388
مرده متحرک، لی یف نیکالایویچ تولستوی، هرمس، 1389
نفوس مرده: کمدی در چهار پرده، میخائیل آفاناسیویچ بولگاکوف، هرمس، 1389
قلب سگی، میخائیل بولگاکف، ماهی، 1391
داستان ملالانگیز، آنتوان چخوف، ماهی، 1393
اعتراف، لی یف نیکالایویچ تولستوی، نشر گمان، 1393
آشیانه اشراف، ایوان تورگنیف، ماهی، 1394